手机站 广告联系

藏网_中国西藏最权威的新闻媒体

英语实用口语:如何傲娇地表达“我不在乎”

来源:网络 作者:[db:作者] 人气: 发布时间:2017-11-12
摘要:无所谓,没兴趣,英语想说“不在乎”,都有哪些地道表达?下面[参数1]来看几个英文习语,配上傲娇神情使用效果更佳。 1. Not care/give two hoots 这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有[参数1]嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。 例:I don't care two hoots

  无所谓,没兴趣,英语想说“不在乎”,都有哪些地道表达?下面[参数1]来看几个英文习语,配上傲娇神情使用效果更佳。

1. Not care/give two hoots

这个习语在英文中表示“根本不在乎”,有[参数1]嗤之以鼻,压根儿瞧不上的赶脚。

例:I don't care two hoots about having money, as long as I'mhappy.

只要开心,我根本不在乎有没有钱。

2. Big deal!

这个短语本来表示“大事、重要的事”,但在口语中经常用作反语,意思[参数1]是“多大点儿事”,“没啥了不起”。

例:So he earns more than me. Big deal!

他不[参数1]是比我多赚点儿钱吗?有什么了不起的!

英语实用口语:傲娇表达“我不在乎”

3. For all I care

从字面上看,千万别误以为这个习语要表达的意思是“谁都关心”,它真正的含义是“一点儿也不在乎”!

例:For all I care, he can leave today.

他今天爱走不走,我一点儿也不在乎。

4. Could/couldn't care less

很多小伙伴碰上这个短语都有点儿晕,到底是在乎还是不在乎呢?这次一定要记清啦,不管是could还是couldn't careless,说的都是“不在乎”,“根本[参数1]没放在心上”。

例:I could care less what happens.

甭管发生什么,我都不在乎。

5. Give a damn

这个短语常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“没兴趣”。

例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.

她的问题我不想听,因为我一点儿也不感兴趣。

(责编: 凌烟)
责任编辑:[db:作者]

百度新闻独家出品

新闻由机器选取每5分钟自动更新

手机:1885712713 邮箱:89894440901@qq.com
地址:北京市河南岸国商大厦B-6-B